《义鹊小》古文翻译是什么?

如上面所说

《义鹊小》译文:在大慈山的南面有一棵树,有两只喜鹊分别在树上筑巢,各自生下了小喜鹊。有一只喜鹊妈妈外出觅食时被老鹰叼走了,它的两个孩子失去妈妈,叫得十分凄凉。

邻居的喜鹊妈妈回来喂养自己的孩子,看到它们觉得太可怜了,就飞过去把这两只小喜鹊一个个叼起来,放进自己的巢里,像对待自己的孩子一样养育它们。

啊!喜鹊只是一种鸟类,却能如此懂得怜悯、爱护弱智,这样讲仁讲义。而我们有些人却毫无人性,不仁不义,因此,他们是连禽兽都不如的。



《义鹊小》寓言故事

很久很久以前,在大慈山的南面有一棵大树。树干很粗,树枝很结实,叶子很宽。两只喜鹊飞到大树上,忙着筑巢。他们就要做妈妈了。

过了一会儿,两只喜鹊各自生下了一只小喜鹊,两户人家热闹起来,温暖而富足地生活着。喜鹊妈妈每天飞出去找吃的。当她回来时,她喂她的孩子们一口一口。虽然喜鹊妈妈很辛苦,但她感到很快乐。

不久,一件非常不幸的事情发生了。喜鹊妈妈外出觅食时,被老鹰抓住了。她再也没有回来。这两个可怜的小家伙已经一天一夜没有吃东西了,也没有看到妈妈回来。失去妈妈的小喜鹊哭个不停,声音很伤心。

小喜鹊的哭声传到了邻居喜鹊家里,家里的妈妈立刻对自己的孩子们说:“你们听着,我们邻居的小喜鹊哭得多伤心啊!我去看一看。你就尽量在家里待着,等我回来。”于是,喜鹊妈妈离开了她的孩子们,迅速地飞到了喜鹊孤儿的家里。

两只小喜鹊看到喜鹊妈妈在街坊附近,哭得更厉害了,说自己失去了妈妈。邻居妈妈喜鹊怜惜地抚摸着小喜鹊说:“孩子们,不要哭了!从现在开始我是你的妈妈,你是我的孩子!到我们家来吧!”

于是,喜鹊妈妈把两只小喜鹊一只接一只地放到自己的巢里。她叫她的孩子们和那两只小喜鹊一起生活和玩耍。虽然他们家有点拥挤,但是我们彼此相爱,也很幸福。

失去了母亲的两只喜鹊,在这只喜鹊妈妈的照顾下,在这里安家。喜鹊妈妈的生活负担加倍了。它每天都更加努力地工作,但它从不抱怨。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-05-17

文言文:

大慈山之阳,有拱木,上有二鹊各巢而生子者。其一母为鸷所搏,二子失母,其鸣啁啁;其一方哺子,若见而怜之,赴而救之,即衔置一处哺之,若其子然。噫!鹊,禽属也,非有人性也,乃能义如此,何以人而不如鸟乎?

翻译:

大慈山的南面的大树上,有两只喜鹊各自筑巢都生了小鹊,其中一只母鹊和猛鸟搏斗中死了,两只小鹊失去了母亲,不停地叫,另外一只母鹊正在哺育自己的孩子,见状顿生怜悯,便把失去母亲的两只小鹊衔过来和自己的孩子一起哺育,就像自己的孩子一样。唉!喜鹊是禽鸟,没有人性,尚且能够如此,为什么人还不如鸟呢?

******

寓意:

《义鹊》通过浅显的语言,描述了两位鹊母亲的可歌可泣的故事,一位鹊妈妈为了保护自己的孩子和猛禽搏斗致死,另外一个鹊妈妈承担起所有鹊宝宝母亲的重任。

都说动物界是没有感情的,但“禽兽”在亲情方面给人们带来了很大震撼,而它们只是依靠本能,《义鹊》这篇小古文借此寓言故事,教育孩子们要讲“义”。

本回答被网友采纳
《义鹊小》古文翻译是什么?
《义鹊小》译文:在大慈山的南面有一棵树,有两只喜鹊分别在树上筑巢,各自生下了小喜鹊。有一只喜鹊妈妈外出觅食时被老鹰叼走了,它的两个孩子失去妈妈,叫得十分凄凉。邻居的喜鹊妈妈回来喂养自己的孩子,看到它们觉得太可怜了,就飞过去把这两只小喜鹊一个个叼起来,放进自己的巢里,像对待自己的孩子一样养育它们。啊!喜鹊只是一种鸟类,却能如此

义鹊小古文翻译
义鹊小古文翻译原文《义鹊》:“大慈山之阳,有拱木,上有二鹊各巢而生子者.其一母为鸷所搏,二子失母,其鸣啁啁;其一方哺子,若见而怜之,赴而救之,即衔置一处哺之,若其子然.噫!鹊,禽属也,非有人性也,乃能义如此,何以人而不如鸟乎?”编辑本段翻译很久很久以前,在大慈山的南面有一棵大树,...

小古文义鹊及注释和意思
小古文义鹊及注释和意思如下:大慈山的南面的大树上,有两只喜鹊各自筑单都生了小鹊,其中一只母鹊和猛鸟撼斗中死了,两只小鹊失去了母亲,不停地叫,另外一只母鹊正在哺育自己的孩子,见状顿生怜悯,便把失去母亲的两只小鹊街过来和自己的孩子一起哺音,就像自己的孩子一样,唉!喜鹅是禽鸟,没有...

小古文义鹊的译文?
【参考译文】“大慈山之阳,有棵大树上,有两只喜鹊巢而各自生活着。其中一只鸟妈妈出去觅食过程中,被凶猛的老鹰所叼走。二只小鸟失去了母亲,它们咿咿啼叫,很是可怜,另一巢里的喜鹊妈妈尽管自己也有小喜鹊需要抚养,它把这两只小鹊一个个叼起来,放进自己的巢里。失去了妈妈的两只小鹊受到这家...

义鹊文言文翻译
译文 在大慈山的南面有一棵大树,树干有两手合抱那么粗。有两只喜鹊飞到这棵大树上各自筑巢然后各自生下了小喜鹊。一位喜鹊妈妈在出外觅食时被老鹰叼走,两只小喜鹊失去了妈妈,十分悲哀地哭。另一个喜鹊妈妈刚刚喂哺好自己的孩子,很可怜这两只小喜鹊,飞过去救了这两只小喜鹊。把两只小喜鹊衔到自己...

文言文的解释叫什么
《义鹊》 全文大概意思:一只大鸟被鸷逮了,2个小鸟就没妈。。。另一只大鸟就代为抚养。 最后一句就是点名寓意的句子 感想自己编 2. 文言文的意思是什么 1.定义: 文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。 文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。文言文是相...

怜的文言文解释
《义鹊》全文大概意思:一只大鸟被鸷逮了,2个小鸟就没妈。。。另一只大鸟就代为抚养。最后一句就是点名寓意的句子 感想自己编 5. 怜鸡得命文言文翻译 原文:有旅者夜行值雨,遂赴友人家投宿焉。友人见不速之客,甚喜,将杀鸡遇之。旅人怜鸡,佯言茹素,遂不杀鸡。夜宿至三更,忽闻鸡鸣甚急,...

人不如鸟文言文解释
【翻译】 我小时候曾经住在书房里,书房前面种有竹林柏树,庭院里都种满了花草树木,很多鸟在那里筑巢.母亲讨厌杀生,所以告诫身边的孩童和女婢不能捕捉鸟雀,因此几年里鸟鹊都筑巢在低矮的枝头上,向下俯视就可以偷看到它们的幼鸟.更有四五百只桐花凰,每天栖息在这之间.这种鸟在几十里之内都很难见到,但是它们栖息在...

猥的文言文解释
形容词:不坦然的,不体面的,卑鄙的。 猥劣 猥俗 猥亵 猥辞 猥词 猥自枉屈。——诸葛亮《出师表》译文:猥,本来是“受辱”之意,这里是降低身份的意思;自,就是自己。枉是委屈的意思,屈也是委屈的意思,所以可以把“枉屈”看做同义复词。“猥自枉屈”翻译成白话文就是:降低身份,委屈自己。...

丹的文言文解释
6. 文言文的解释 《义鹊》:“大慈山之阳,有拱木,上有二鹊各巢而生子者。其一母为鸷所搏,二子失母,其鸣啁啁;其一方哺子,若见而怜之,赴而救之,即衔置一处哺之,若其子然。 噫!鹊,禽属也,非有人性也,乃能义如此,何以人而不如鸟乎?” 按理说,人应该比禽兽进步的,但是现实生活中,有一些人卖友...

相似回答
大家正在搜