帮忙翻译下,中译英!

您好:
感谢您在百忙之中回复我的邮件,我从新更新了一下订单。您帮忙计算一下总价,然后告诉我。如果无误,我就给您打款了,请您在收到货款后通知我,尽快帮我安排发货,您看还有什么问题吗?XXX是您的账号,请核对下。谢谢。

1、您好:

Hello!

2、感谢您在百忙之中回复我的邮件,我从新更新了一下订单。您帮忙计算一下总价,然后告诉我。

Thank you for your busy schedule in reply to my email, I updated the order. Please help me calculate the total price and let me know.

3、如果无误,我就给您打款了,请您在收到货款后通知我,尽快帮我安排发货,您看还有什么问题吗?

If there is no mistake, I will pay you. Please inform me after receiving the payment and help me arrange the delivery as soon as possible. Do you have any questions?

4、XXX是您的账号,请核对下。谢谢。

XXX is your account number, please check it. thank you.

这部分内容主要运用了一般现在时的知识点:

表示通常性、规律性、习惯性、真理性(即事实)的动作或状态,或者动作有时间规律发生的事件的一种时间状态。在英语语法中,“时“指动作发生的时间,”态“指动作的样子和状态。

规律性:“经常发生的动作”,比如每天起床、吃饭、上学,一个星期去几次超市或新华书店等。

经常性:在生活中,有的事情是有规律的,有的是偶尔做几次。这些都算经常发生的事件。

习惯性:这个动作经常发生,是一般的情况而不是具体的某一次。

真理性:有些动作或状态是永恒的,比如长江向东流、地球绕着太阳转,比如谚语中举的事例、文学作品中描绘的事例,像“好马不吃回头草”等等。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-07-23

Hello:

Thank you for taking time out of your busy schedule to reply to my email.

 I have renewed the order. Please calculate the total price and let me know.

 If there is no mistake, I will make the payment to you.

 Please inform me after you receive the payment and help me arrange the delivery ****** possible. 

Do you have any problems? XX is your account number, please check it. thank you

******

一、词类转译技巧

在英译汉过程中,有些句子可以逐词对译,有些句子则由于英汉两种语言的表达方式不同,就不能逐词对译,只能将词类进行转译之后,方可使译文显得通顺、自然;对词类转译技巧的运用须从四个方面加以注意。

二、词义的选择和引伸技巧

英汉两种语言都有一词多类和一词多义的现象。一词多类就是指一个词往往属于几个词类,具有几个不同的意义;

一词多义就是同一个词在同一词类中又往往有几个不同的词义。在英译汉的过程中,我们在弄清原句结构后,就要善于运用选择和确定原句中关键词词义的技巧,以使所译语句自然流畅,完全符合汉语习惯的说法。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-04-28
英文email的格式不能照搬中文式的,比如:您好 这个称呼语。如果不知道对方名姓的话,就用Dear Sir/Miss, 知道的话就是Dear Mr.**/Miss **.

Dear Sir/Miss,
Thank you for taking time out of your busy schedule to reply to me. I've updated the order and pls figure out the total value and let me informed. If the amount is accurate, I will remit the money to you. Please inform me when you got the payment and arrange delivery as soon as possible. Should there be any further questions, don't hesitate to let me know. Please also verify your bank account: xxxxx
Thanks again for your efforts.

Best wishes!

Sincerely Yours,
******本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-10-13
您好:Hello.
感谢您在百忙之中回复我的邮件,我从新更新了一下订单。您帮忙计算一下总价,然后告诉我。如果无误,我就给您打款了,请您在收到货款后通知我,尽快帮我安排发货,您看还有什么问题吗?XXX是您的账号,请核对下。谢谢。Thank you for your reply to my mail, I gave the orders from the updated. Your help to calculate the total price, then tell me. If that is right, I will give you money, please inform me as soon as possible after receiving payment, help me to arrange the shipment of the goods, you see what's the problem? XXX is your account number, please check. Thank you.
第4个回答  2011-10-24
英语写信开头都是Dear XXX或者Hello XXX,外国人喜欢你在信的开头正式的提到TA,知道名字就用Ms. Mr.,不知道就用 Sir, Miss 一定要记得是称呼姓不是名。比如对方是李晓明:用Mr. Li 而不是 Mr. Xiao Ming

Dear XXX,

I am very thankful for your kind response to my email. I have updated the order, and your help on calculating the total price is highly appreciated. If you see no mistakes, I will then process with the payment. Please inform me when you receive the money, and arrange the shipping as soon as possible. Is there anymore concerns you would like to ask?

Here is your account number: XXX, please confirm it. Thank you very much.

Best regards,
XXX
帮忙翻译下,中译英!
1、您好:Hello!2、感谢您在百忙之中回复我的邮件,我从新更新了一下订单。您帮忙计算一下总价,然后告诉我。Thank you for your busy schedule in reply to my email, I updated the order. Please help me calculate the total price and let me know.3、如果无误,我就给您打款了,请您在...

帮忙翻译下中译英
1.He falls off but allows from a ten roof of the floor houses however on the hoof, is really a wonder 2.Although Chinese western region natural resources in region is abundant, but talented person's resources is extremely short of although 3.We want to plant trees a forestation...

请问谁能帮忙翻译一下老舍的《养花》?要汉译英的~谢谢!~
当然,也有伤心的时候,今年夏天就有这么一回。三百棵菊秧还在地上(没到移入盆中的时候),下了暴雨,邻家的墙倒了,菊秧被砸死三十多种,一百多棵。全家几天都没有笑容。 有喜有忧,有笑有泪,有花有果,有香有色。既须劳动,又长见识,这就是养花的乐趣。译文: The original text of ...

汉译英,谢谢大家帮忙翻译一下!!!谢谢了
160.的确如此。有些人一生中很早就获得成功,而另一些人则要工作很长时间才能实现自己的目标。It is true that some people can succeed in the earlier part of his life, but others have to work a long time to achieve their goals....

有什么软件可以把英文翻译成中文
可以通过微信扫一扫功能,把英文翻译成中文,具体的操作步骤如下:1、在手机微信的主界面中,点击右上角的+号。2、点击扫一扫,进入到扫一扫页面。3、在扫一扫页面中,点击右边的翻译,进行拍照。4、将摄像头对准需要翻译的英文拍照,即可进行扫描翻译。

帮忙翻译翻译,汉译英,急急急!!!
My name is XiaoHong, I am 13 years old, my families are father, mother, grandpa,grandma, a brother and a sister. My young brother is ten years old, and now he is in school. My sister is eight years old. My parents are now 32 years old. Those are my flower. They ...

请帮忙翻译下面一段为英语,谢谢
want 读法:英 [wɒnt] 美 [wɑnt]释义:一、作名词 1、需要的东西;向往的事物;缺乏的东西。We can supply all your wants.我们可以满足你的所有需求。2、for want of sth:因为缺少…;由于没有…for want of a better word 由于没有一个更好的词语。二、作动词 要;想要。I ...

帮忙翻译,中译英,最好自己翻译,不要依靠翻译器
B:那你加吧。外面真的不冷(墨迹,这句话不翻译了)A:我帮你拿一件? (墨迹)B:我刚刚出去过,外面真的一点也不冷 (墨迹)A:哀,好吧。等一下就会变冷,你那么坚持,等着瞧吧,待会儿会冻死(Alright,it must be chilly later,since you'd stuck on it,let's go by see,you will...

帮我翻译一下这篇中文 中译英
in the east of China whose economy is developed,while it put its stress on the western regions which are poor.In the construction of the highway,China values the branch highway for it can make full use of the developing chances in some small towns.希望能帮上你!!!

谁能帮我翻译几句汉译英?
标准地道人脑翻译:1.不言而喻,科学技术的发展对中国现代化是至关重要的.It is self-evident that the advance of science and technology is of vital importance to China's modernization.2.从校长的反映来看,他和那位年轻人对游戏在儿童教育中的作用显然共同语言极少.From the headmaster's ...

相似回答