中译英~请高手帮忙翻译一下下面的一句话~非常感谢~

这部电影极好地诠释了教育的真谛和魅力,教育不仅仅是简单地传授学生知识,它更是传授一种精神,一种生活的信念和希望给每一个孩子,让他们发展出自己独立解决问题的能力、应对生活坎坷仍积极向上的乐观精神以及一种不屈不挠不断拼搏的信念。
还有一段~谢谢了~

其实我们每个人都只关注自己脚下的一点点地方,很少去看看别人脚下是什么,虽然在一个空间,然而生活给予的天差地别。倾听别人,然后去沟通,让学生也学会去理解别人。

An excellent interpretation of the film the essence and charm of education, education is not just simply teaching students the knowledge, it is to impart a spirit, a life of faith and hope to each child to develop their own independent Problem-solving skills, to cope with life ups and downs are still optimistic about the positive spirit and an indomitable belief in constant struggle.

In fact, each of us a little bit concerned about the ground beneath their feet where the foot is a little to see what other people, although in a space, but life do not give poles. Listen to others, and to communicate, so that students learn to understand others.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-12-18
This movie is extremely good education to interpret the meaning of education is not only and glamour, simply students learn knowledge imparted, it is a kind of spirit, a life of belief and hope for every child, let them to develop their own independent problem-solving ability, to cope with life bumpy still positive optimism and a dauntless constantly struggle of faith.

Actually, every one of us concentrate on his feet in a little bit of place, seldom go to see what others feet, although in a space, while life given days bndly don't. Listen to others, then go to communicate, lets the student also learns to understand others.
第2个回答  2010-12-18
This movie is a good interpretation of the meaning and charm of education. Education is not only the passage of knowledge to the students, but also a passage of the spirit, faith and hope of life to the children. Upon education, they develop the independece when solving problems, the confidence when facing difficulties and the faith when fighting against troubles.

Most of the time, one only cares about the small world of himself but never truly look around to see where others are. Even we are living in the same society, life can be dramatically different for us. We should listen, communicate, and let the students know how to understand and feel empathy for others.
中译英~请高手帮忙翻译一下下面的一句话~非常感谢~
An excellent interpretation of the film the essence and charm of education, education is not just simply teaching students the knowledge, it is to impart a spirit, a life of faith and hope to each child to develop their own independent Problem-solving skills, to cope with life up...

请高手帮我翻译下面这段文字,非常感谢:
翻译如下:By then,the country's "green agriculture" centering on water and land will reach its full capacity,imposing the grim challenge of supplying a population of more than 1 billion with food.到那时,这个国家注重“水上种植”以及“土壤种植”的绿色农业将会满负荷运作,十亿人口的粮...

(中译英)请高手帮我人工翻译下面这段话,谢谢。
they'd better have the advantage of being delicious as well as good-looking. Along with the fusion of chinses and western food, both of they will become better and better. What they are good at is the charm of combination and they connection between them.翻译很辛苦 希望能满意...

中译英,请高手帮忙翻译下面一段话,谢谢!
The Olympic Games will come very soon.Then we maybe have a holiday.So we are very busy during the period.My cousin came back to China a few days ago.She said she had a month to have fun.Do you have time to visit China and see me along?haha!At the time she ca...

请英文高手帮忙翻译一下下面一小段公司感激员工一年来辛勤努力的话
感谢你这一年的辛劳,为“xxx”(公司名)的成长付出了你的时间和精力。特以此表达我全体员工对你的敬意。Thanks for you swink that contribute your time and energy to xxx. And now,I on behalf of our staff expressing the devoir to you specially....

...看下下面这句英语翻译有没有什么问题?有的话怎么改?非常感谢...
从所有的用法看,没有记住的意思,只表示记下了。所以,要记住,得:(来源:新汉英大辞典)记住 [jì zhù]remember; learn by heart; bear in mind; commit to memory: keep inmind;learn the poem by heart;把这首诗记住 We must bear in mind these lessons paid for with blood.我们要记住...

请高手帮忙翻译下面的两句话!急用,十分感谢!!
库内的照明灯全部都点亮,造成了能源的浪费。Due to the decrease of stock, there are now enough vacancies in Zone A.But in order to keep smooth operation for night shift, all lamps in wareshouse are kept always on,it somehow leads to the wates of energy....

请高手帮我翻译一下下面的对话,谢谢了。
贝丝:好吧。所以我必须提供的证据吗?弗雷德:是的,你会,你甚至有可能产生证人作证替你. 你通常可以在介绍原始凭证定期试验只要你传送复制到你的房东还不够。贝丝:好吧。让我考虑一下,确定我真的很感谢你的帮助,佛瑞德!弗雷德:你太客气了。不是所有的律师都是鲨鱼,这你是知道的。

请高手帮忙翻译句子
你是否前往,于我而言并无二致。我突然想起我知道如何解决那个问题,可以翻译为:我突然灵光一闪,知晓了解决那个问题的方法。很难想象没有人帮助,他是如何成功的,可以翻译为:想象他在缺乏他人帮助的情况下仍能取得成功,实属不易。他在美国逗留时学到了一些美国英语,可以翻译为:他在美国逗留期间,...

求高手帮忙翻译一下,翻译成中文,十分感谢!!
大概翻译如下:大家好,我来自。。。很荣幸为大家做这次演讲。大家都知道有句谚语,有志者,事竟成,换句话讲,就是只要你有了强烈的愿望去实现它,你会集中你所有的能量去完成,这样你就会成功。在我八岁的时候, 我的父亲帮我买了一辆自行车, 我非常喜欢它。但是我却步敢驾驭它,我想这对我来说...

相似回答
大家正在搜